3)设定:翻译问题_霍格沃兹之马尔福崛起
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  arseltongue)——改为蛇语师

  2血咒兽人(maledictus)——改为血咒宿主

  3泰国的万伦(bandon)——改为爱尔兰的班登(bandonbanshee则是班登女妖)

  4石头怪兽(gargoyle)——改为石像翼魔

  5魔法学校魔药锦标赛(wizardingschoolspotionsship)——改为巫师校际魔药锦标

  6先遣警卫(advanceguard)——改为先遣护卫

  7蒙马特隐藏地(montmartreplacecachee)——改为蒙马特秘巫小道(位于巴黎蒙马特高地的巫师商业街)

  8大魔法师(grandsorcerer)——改为大魔导师

  9秘鲁隐身烟雾弹(peruvianinstantdarknesspowder)——改为秘鲁黑暗粉

  10菌类种植业(cultivatedfungustrade)——改为人工养殖蕈贸易行(这是一家贸易公司,而不是一个种植产业)

  11《巫师周刊》(witchweekly)——改为《女巫周刊》

  12魔法部的幽灵办公室****(spiritdivision)——改为灵体分部(灵体可不只是幽灵而已)

  注****:spirit在这里改为“灵体”比较贴切,幽灵(ghost)只不过是灵体的其中一种,已确认存在的灵体至少有四种:幽灵、报丧女妖、欣克庞克、凯波拉,而原著中提过却未确认的灵体有:火灵体黑利奥帕(出自卢娜)。灵体分部应该负责处理所有灵体的相关事宜,而不只是局限于幽灵。

  请收藏:https://m.gwylt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章